Home / Scriitori / O dedicație de la Osmonde/Makine

O dedicație de la Osmonde/Makine

Zoom

Sînt vreo patru ani de cînd Andreï Makine a venit în România, la Tîrgul Gaudeamus. Romancierul ruso-francez, înalt și arătos, se descurca bine și în engleză, nu numai în franceza pe care o știa din orașul siberian în care se născuse. Tocmai se aflase că mai publicase și sub pseudonimul Gabriel Osmonde două romane.Unul dintre ele apăruse și în românește.

Romancierul își dăduse de curînd pseudonimul în vileag după ce un critic literar din Franța îl acuzase pe Osmonde că îl copiază pe Makine. Cu o seară înainte de întîlnirea din Tîrg m-am întîlnit cu Makine – eram mai mulți – la un restaurant. L-am întrebat de ce s-a dat de gol. „Din orgoliu! Dar și din prudență”, mi-a răspuns. M-am uitat cam lung la el, încît a simțit nevoia să-mi explice. Cîtă vreme Osmonde al lui fusese un romancier necunoscut căruia i se vindeau bine cărțile, se simțise cît se poate de bine. Dar cînd Osmonde a fost acuzat că-l copiază pe Makine, chestia asta mai întîi l-a făcut să rîdă.

Apoi, cînd s-a pornit detectivistica literară în căutarea lui Osmonde, și-a dat seama că se va ajunge la el, așa că, decît să fie prins de alții, a povestit el singur ce și cum. Deși, mi-a spus, Osmonde ar mai fi avut cărți de scris. Romane cu subiecte franțuzești get-beget, pe care nu le-ar fi putut semna Makine, pentru a nu fi acuzat că se bagă într-o lume pe care a cunoscut-o tîrziu. Dar mai era și teama că, dacă ar fi publicat prea multe cărți cu adevăratul lui nume, nu s-ar mai fi scris despre ele. „Anxietăți siberiene!”, zice, zîmbind. Dar în rusește mai vorbea? Mai vorbea, că la Paris avea cu cine, dar făcea asta în cercuri particulare.

Mi se părea ciudat că un scriitor ca el, care fusese luat în brațe în Franța și pentru că fugise din URSS, pentru a deveni autor liber la Paris, avea asemenea temeri de metec. „Nu de metec pur și simplu, ci de scriitor metec, ceea ce era cu totul altceva.” Firește că nu i-ar fi scos nimeni ochii pentru asta, dar prefera să nu întindă prea mult coarda. A doua zi, în sala Cupola de la Gaudeamus, unde avea o primă întîlnire cu cititorii, Makine a fost în vervă, totuși ceva mai reținut în amănuntele răspunsurilor.  Lume multă, de nu mai încăpea acolo. O oră mai tîrziu, la lansarea de la Editura Univers a romanului lui Osmonde Lucrarea iubirii, într-un, cum se zice, „cadru” mai puțin oficial, Makine a dat-o și pe glume. Și acolo, lumea tot multă. Coadă la autografe! Cînd s-a terminat coada m-am dus la el și i-am cerut și eu unul, pentru soția mea. I-am zis cum să-i scrie numele și apoi i-am spus că pentru ea putea scrie și în rusește, că înțelege. Makine și-a apropiat pixul de pagină, apoi l-a retras: n-o cunoștea pe Daniela, încît să-i scrie dedicația în rusește.

(1387 articole)

www.catavencii.ro

Comentarii Facebook

Adaugă comentariu

Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii! Adresa de email nu va fi publicată.
Comentariile care conțin injurii, un limbaj licențios, instigare la încălcarea legii, la violență sau ură vor fi șterse. Îi încurajăm pe cititori să ne raporteze orice abuz vor sesiza in comentariile postate pe Catavencii.