Florin Bican: “Singura limbă umană pe care o înțeleg pisicile este maghiara”
El a tradus Șarchinul lui Lewis Carroll, Momilandia lui Tove Jansson, Gruffalo, o poveste grimminală, Harry Potter și piatra filosofală, Grinch. Era firesc, matur fiind, să traducă acum și Pisicoteca practică a lu’ Moș Pîrșu. Reporter: O listă de cuvinte care s-au lăsat greu traduse? Florin Bican: Cuvintele tind să reacționeze la traducere așa cum, îmi imaginez, ar reacționa oamenii dacă li s-ar propune o operație de schimbare de sex: unii nici n-ar vrea să audă, alții de-abia ar aștepta. Dar […]