În fiecare zi poți vedea la TV o poză a Luizei, fata dispărută în luna aprilie din Caracal, în care e îmbrăcată într-un tricou negru pe care e scris ceva. Nu se vede ce, pentru că scrisul este blurat. Ca nu cumva, deci, să se facă reclamă mascată. În periferia tragediei, nu-i așa, în suburbiile dramei, consumerismul mestecă stupid din propria reglementare audiovizuală. Ce scrie, de fapt, pe tricoul Luizei Melencu? Nimic. Mai exact, „Lieis’s”, o firmă care nu e nici o firmă. Cel puțin așa spune Internetul.
Trebuie să fii prevăzător însă, pentru că ochiul vigilent al CNA nu doarme. Se mai dă el peste cap plin de el, suficient, dar e acolo, treaz, veghează, pâlpâie în el valorile decenței.
Și nu o zic doar așa. Spre exemplu, membri CNA au auzit o bășină. La propriu, nu mă refer că au ascultat emisiunea lui Mircea Badea de la radio. Pe postul Rock FM, urechea fină a CNA a detectat un pârț. Unii dintre membri jură că au și simțit o boare dubioasă-n nări.
Și asta nu e nimic, pentru că CNA nu se ocupă numai cu căcaturi. Se ocupă și cu „futaiuri”. Iată: numele rubricii „Orientări și tendinți” a fost interpretat de CNA (pronunția a fost explicația), ca „Sfaturi și ‘te-n dinți”.
Și-acum, dacă-mi permiteți, aș spune că CNA e un mic pervers. Să mă explic. De ce crede CNA că „‘Te-n dinți” vine de la „Futu-te-n dinți”, iar nu de la „Du-te-n dinți”? Avem următoarele exemple: „F…-te-n gură” care se prescurtează „‘Te-n gură”, dar și amicalul „‘Te-n gâtul mamei tale”, pe scurt, „mă-tii”, care e prescurtarea de la „Du-te-n gâtul mă-tii”. Deci de ce „‘Te-n dinți” ar descinde din „‘Te-n gură”, iar nu din „‘Te-n gâtul mă-tii”?
Pledez aici cauza lui „Du-te-n dinți” – absurd, metafizic – în pofida abrazivului, zdrelitului „F…-te-n dinți”. Și, vorba aia, de-acum măcar știm cum gândește CNA-ul. Nebunule!
Your Honor, I rest my case!
