Criza jurnalismului s-a întins și în noile forme de comunicare, ce-și spun, pompos, presă. Se știe, vai, că dinozaurii presei s-au dat bătuți. Să moară, că prea erau dinozauri. Da, dar se pare că au luat cu ei și secretele limbii române, limbă grea, complicată și plină de capcane. Au rămas în locul lor tineri vrednici, muncitori, înarmați cu Goagăl și cu o școală aproximativă. Nu mai poți citi un articol, fără să dai cu nasul în balamaua scîrțîindă a limbii române. Am pus cîteva citate, să ajungă la toată lumea:
„să aibe încredere în forțele proprii“
l Cu o încredere toți sîntem datori.
„Marica a avut șaptezeci și unu de selecții“
l Sînt selecții serioși, nu-i mai căutați la prosoape.
„în jurul orei doisprezece“
l Douăsprezece oameni furioși.
„niciunul dintre problemele…“
l Un problem și o problemă se plimbau într-o balenă.
„au avut ca și cauze diferite boli“
l Ce e val, ca și ca valul trece.
„Premierul suedez, a cărui țară deține președenția…“
l „Domnule, președente, mă scoateți din mente.“ „Ce e aia «mente», consilierule?“ „Mentă, la plural, să trăiți.“
„Peste douăzeci și șase de tone de pește contaminat cu paraziți a fost descoperit la postul de inspecție la frontieră Giurgiulești…“
l Trei ochi sclipește. Ce să fie? E doi pește.
„fiecare au putut face poze“
l Să dați cîte una, să ajungă la fiecare.
„…a lucrat la mașină doar cu o echipă mică – un mecanic, doi tinichigerii și un electrician“
l Tinichigiii protestează în fața Guvernului pentru că au fost înlocuiți mișelește cu meseriile lor.
„Cît costă ceasul purtat de Yusuf Dikec, a creat isterie la Jocurile Olimpice în proba de tir.“
l Iată un nou tip de subiect gramatical și jurnalistic. Dacă ceasul ăsta.
„Mai mult decît atît Nole, demarează inițiative pentru dezvoltarea sportului“
l Ori Sinner, ori Alcaraz, că ne-am săturat de atît Nole.
„De asemenea, vechiul portal dădea orori peste erori la eliberarea de certificate“
l Cred că nimerit ar fi să angajăm un portar sau un corector la portal.
„Restricționarea exporturilor de înaltă tehnologie ale companiilor din Statele Unite către China au generat efecte negative neașteptate“
l Restricționarea asta e non-binară. Cînd e ea, cînd e el, cînd e they.
„…americani care au sîngele soldaților noștri și a miilor de palestinieni pe mîinile lor“
l E greu cu Goagăl Translate, da’ și mai greu cu a, ai ale sau mi ți li ne vă îl o…
„Actorul a fost scuzat de a se mai prezenta și miercuri la Tribunalul Mullumbimby“
l Cine se scuză se acuză, da’ nici nume bun nu are.
„…fotbalistul de origine străină și-a permis să-i ofere bani, contrar unor servicii de natură intimă.“
l Ai, n-ai mingea, tragi la poartă, contra unor adversari care-și doresc mai mult victoria.
„o autoare americană care și-a dedicat viața misiunii de împuternicire a oamenilor“
l Eu cred că împuternicirea asta se va lăsa și cu nițică întunericire.
„Dacia, are programe de concediere voluntară o dată la cîțiva ani.“
l Dacia nu e subiect, e fabrică și ne dă cu virgulă.
„Întunericul reflectă probleme reale, de la case pe jumătate construite pînă la datorii neperformante.“
l Numai întuneric să nu fii, în ziua de azi, că te copleșesc toate problemele: cadoul pentru doamna învățătoare, ursul carpatin și datoriile neperformante.
4.430 de vizualizări
Era păcat sa nu aibă Petrov urmași…or fi mai multe, cateva sunt de neuitat: ”mi-a tăiat doamnă șuvița soția”, ”vroiam (sic!) să protejez o criză”, mai mult ca perfectul cu vagă rezonanță lusitană (”fugiseu”). Ce-i drept, sunt rodul minții lui, nu sunt de la goagăl. Vrednic căpitan, mare poet…Cât or fi râs cei de la CI parcurgându-i turnătoriile imunde și agramate.
Asta e nimic. Pe langa ca sunt semi-analfabeti, la senesepeauri si jurnalisme toarna in ei cu cisterna ideologie woke. Tocmai ce citeam la un site, un material scris de doua initiale. Cica „Trump a facut afirmatia mincinoasa ca migrantii din nustiu ce oras mananca animalele de companie. Dar de unde stie Tampitx Prostx din Romania, care scrie la Cotidianul, ca ala minte ori ba?
Gramatica Limbii Romane este o disciplina teribil de noua in cultura romana. Pe la 1820 nu exista decat ca idee, ceva ce trebuia neaparat facut, dar dupa ce scapam de alfabetul chirilic.
Mai apoi, nu prea a mai fost timp asa ca s-a copiat integral o Gramatica a Limbii Franceze, s-a tradus dupa ureche si aia a fost.
Astfel s-a ajuns ca admiterea la Facultatea de Filologie sa se dea dupa Gramatica – Manual pentru clasa a V-a – Ed. Didactica si Pedagogica – 1979. Strict autentic.
Vorba aia, usor cu Gramatica pe scari, deci mai au dreptate si copiii din ziua de azi. Care copii nu prea mai au nevoie la Romgleza de niste reguli gramaticale vechi de 2 secole.
Faptele de dezacord gramatical aflate la tot pasul, chiar imi place.
Probabil de asta sunt atât de slabe operele lui Cantemir, gramatica nefiind nici măcar idee, ca mai era un secol până în 1820. Și a scris și în chirilice. Neculce, Scoala Ardeleană (impropriu și bombastic, corect era grădinița sau creșa mai degrabă), ce sa mai vorbim. Poeții Văcărești? Vai de ei.
Pareroligii sa se limiteze la fotbal si politica! Gramatica limbii romane, elaborata sub egida Academiei romane de un grup de specialisti ai Institutului de Lingvistica din Bucuresti, aparuse deja in doua editii (1966 si 1972) si intra in bibliografia de admitere la filologie.
Hai dom’ Florica ca ai dat-o rau de gard. Si nici n-a vazut nimeni. Pai „sint” si „sintem” se scriu de zeci de ani cu „u” mai nea Florica, adicatetelea „sunt” si „suntem”…
Foarte oportuna și necesara aceasta rubrica! Bine ca se mai ocupa cineva și de calitatea limbii noastre în prezent!
A se vedea si: telefonul momentaL ocupat; intonația ridicata la finalul stirilor; confuzia de tipul invazia/invadarea Ucrainei, constructia/construirea durează trei ani etc.
Am inceput sa uit si eu limba romana si nu ma uit de doua ori la toate comentariile pe care le scriu. Dar imi place ca mai am surprize uneori, de exemplu deunazi citesc o stire pe unul din siturile noastre mainstream: „Tata ne-a violat si strangulat”. Un titlu misterios. Casc ochii, poate e prea dimineata pt mine – de fapt scrie „Tate ….”
Indicativul prezent în română vine din subjonctivul latinesc, unde este „sint”. Reforma de acum zeci de ani a fost votată în aAcademie, dar singurii filologi au votat „contra” și unul s-a abținut. Au votat „pentru” medicii, inginerii, agronomii… Oricum, absolvenții serioși de Filologie nu iau în seamă acea reformă.
„Decat” atat?(sic!) Androginisme pocaite mehedibtene…