Un campion al romanelor polițiste și de aventuri istorice e spaniolul Arturo Pérez-Reverte. În România, A.P.-R. e cunoscut mai ales pentru cărțile sale cu căpitanul Alatriste, celebrul spadasin din secolul al XVII-lea, veacul de aur al Spaniei. Incursiunile prin istorie i-au adus romancierului un fotoliu în Academia Spaniolă, iar ecranizările cărților sale l-au băgat în rîndul scriitorilor care se consolează că cine nu le-a citit cărțile a văzut filmele făcute după ele. Clasic în viață, aclamat și de critici, și de cititori, Pérez-Reverte nu putea rata întîlnirea cu El Cid Campeador, eroul național al Spaniei, mitizat încă din timpul vieții. Personaj de epopee – Cîntecul Cidului –, imortalizat în bronz și în piatră, atît călare, cît și pe jos, celebrat și în Franța secolului al XVII-lea de Pierre Corneille cu tragedia Le Cid, Rodrigo Díaz de Vivar a devenit și personaj de superproducție la Hollywood, cu Charlton Heston și Sophia Loren în rolurile principale, apoi protagonistul unui serial TV, plus contribuțiile recente ale istoricilor spanioli despre viața eroului lor național.
Ce mai putea spune nou sau mai puțin știut ori dezbătut Arturo Pérez-Reverte despre El Cid? Nou, nimic! Mai puțin discutat, idem! Atunci? Romancierul a ales să scrie despre mercenarul Rodrigo Díaz de Vivar și despre mica lui armată, după ce a fost trimis în exil de Alfonso al VI-lea, rege peste Castilia și Léon, fiindcă viteazul hidalgo de Vivar l-a pus să jure că nu și-a ucis fratele, pe regele Sancho al II-lea, protectorul viitorului El Cid. Cum de povestea de dragoste dintre Rodrigo și Jimena s-a ocupat în amănunt franțuzul Corneille în tragedia sa, A.P.-R. pomenește doar în treacăt istoria căsătoriei Jimenei cu cel ce i-a ucis tatăl. În romanul său, Jimena, care are deja două fete cu Rodrigo și a rămas acasă la Burgos, e personajul aflat la distanță la care războinicul ei soț se gîndește în ceasurile lui de singurătate. De fapt, lucrurile sînt suficient de complicate în lumea în care se învîrt don Rodrigo și oamenii lui – omoruri fratricide, cabale de palat, războaie locale, lupte cu maurii, războaiele maurilor între ei –, încît în roman nu mai era loc și pentru evocarea amănunțită a complicatei povești de dragoste și onoare dintre Rodrigo și Jimena. Lupte cu maurii care fac incursiuni prin regiunile de graniță populate de spanioli, în care Rodrigo (Ruy Díaz) și trupa lui sînt plătiți de spanioli, apoi lupte ale regilor mauri unii împotriva altora, în care trupa lui Sidi, cum îi zic admirativ arabii iscusitului mercenar, ține partea unuia dintre ei, regele Mutamán, în conflictul acestuia cu fratele său, regele Mundir, care umblă să-i ia regatul.
Mercenarul Rodrigo, care în exil luptă pentru cine-l plătește mai bine, are totuși principii, constată autorul pătrunzînd în mintea personajului său. Prins în conflicte de graniță, Sidi rămîne loial regelui Alfonso al VI-lea, cel ce l-a exilat, deși îl detestă pentru că l-a omorît pe Sancho al II-lea, căruia tînărul Rodrigo i-a fost stegar și om de încredere. Astfel că lui Mutamán îi oferă o loialitate condiționată – luptă împotriva oricui, dar nu și împotriva lui Alfonso, îi spune el plătitorului, cu care se tocmește la centimă în privința salariului său și al trupeților care-l anturează. Sidi, omul cu principii, mai calcă însă și pe de lături, inclusiv în privința fidelității pe care i-o datorează Jimenei, cucerit de frumusețea surorii lui Mutamán, o văduvă hotărîtă, care îl face pe războinicul creștin să descopere și deliciile îmbăierii și ale masajului profesional. Evident însă că romancierul nu insistă asupra slăbiciunilor personajului său. Îi relatează faptele de arme și strategiile cîștigătoare, îndoielile de tot felul și tabieturile de om al războiului care simte vecinătatea morții în luptele de graniță la care ia parte.
Croit pe un solid calapod clasic, cu personaje precis conturate și urmînd linia narațiunilor istorice tradiționale, romanul lui Arturo Pérez-Reverte și-a cîștigat pe merit titlul de cel mai bun roman spaniol al anului 2019. Sînt curios totuși dacă Sidi… va avea parte printre cititorii de la noi de succesul Căpitanului Alatriste, care a ajuns deja la a doua ediție. Ar merita.
Arturo Pérez-Reverte, Sidi. O poveste de la graniță, traducere și note de Mioara Adelina Angheluță, Editura Polirom, 2026.






