Caută în Cațavencii.ro

Te interesează un subiect anume? Scrie termenul căutat şi apasă Enter.

[Închide sau apasă ESC]

Babel est-european

Zoom Babel est-european

”Un cuplu de români amărâți vorbitori de polonă” pare, după titlu, coșmarul britanicului mediu din micile orașe muncitorești, căruia prezența est-europenilor i se pare sufocantă. Doar că piesa Dorotei Maslowska nu e despre muncitori în construcții plecați în Occident, ca să ia joburile localnicilor pe mai puțini bani. ”Un cuplu de români amărâți…” nu e nici măcar despre români. Personajele din titlu nu sunt decât un cuplu de polonezi marginali care, după o noapte nebună petrecută împreună, pretind că sunt niște români, vorbitori ai unei polone ireproșabile și lipsite de orice accent.

Dar haosul est-european nu se oprește aici. Piesa tinerei dramaturge poloneze (Maslowka, născută în 1983, avea doar 23 de ani atunci când a scris ”Un cuplu de români amărâți…”) a fost prezentată la Teatrul Gong, din Sibiu, în cadrul Festivalului Internațional de Teatru de la Sibiu 2016, în montarea regizoarei bulgare Desislava Shpatova, cu actori de la New Bulgarian University. În limba bulgară, evident.

Piesa e un adevărat tur al periferiei societății poloneze. Cumplul de marginali care se dau români sunt luați cu autostopul de un șofer cam naționalist și xenofob, îmbrăcat ca un cocalar strident, ajung o vreme prin comunitatea romă și reușesc să conginvă o gamă largă de personaje pestrițe că sunt din România, deși vorbesc despre dictatorul Cincinatti și despre problemele țării noastre cu Islamul. Falsa lor țară de provieniență capătă contur, o imagine distopică formându-se din fragmente disparate inventate pe loc și din vorbe din popor atribuite înțelepciunii românești.

Mă rog, e tentant să atribui felului în care e reflectată identitatea românescă o pondere excesivă. De fapt, piesa e despre marginalitate și, de ce nu, puțin despre impostură. Parcha (Emanuil Kostadinov), partea bărbătească a falsului cuplu de români amărâți, e de fapt un actor cunoscut care dintr-un spirit boem și iresponsabil specific poate profesiei pozează în marginal. Și nu în orice fel de marginal, ci într-un român amărât.

Dramaturga Dorota Maslowska e ceea ce s-ar numi un copil teribil al literaturii poloneze. Primul ei roman, apărut pe când ea avea doar 19 ani, a fost tradus, printre altele în engleză, germană, franceză, spaniolă, italiană și rusă, iar piesele ei au un traseu internațional la fel de amplu.

”Un cuplu de români amărâți…” prezintă o lume stridentă și plină de suferință umană, o suferință aproape la fel de mare ca a naționaliștilor noștri, atunci când vor vedea atâtea informațiile false, inventate pe loc, despre România.

”Un cuplu de români amărâţi, vorbitori de polonă”, de Dorota Maslowska

New Bulgarian University

Regia: Desislava Shpatova

Decor şi costume: Nikoleta Aleksieva

Distribuţie: Emanuil Kostadinov, Martina Apostolova, Katerina Zlatarova, Rositsa Karadzhova, Simeon Galabov, Velislav Pavlov, Diana Spasova.




Citeşte mai multe despre:

Adaugă un comentariu

Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii! Adresa de email nu va fi publicată.
Comentariile care conțin injurii, un limbaj licențios, instigare la încălcarea legii, la violență sau ură vor fi șterse. Îi încurajăm pe cititori să ne raporteze orice abuz vor sesiza in comentariile postate pe Catavencii.

Editoriale
Editoriale
bijuterii argint